<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Ministro Ismael Benavides inventa el etnotravestismo</title>
	<atom:link href="http://enlacenacional.com/2008/05/28/ministro-ismael-benavides-inventa-el-etnotravestism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enlacenacional.com/2008/05/28/ministro-ismael-benavides-inventa-el-etnotravestism/</link>
	<description>Noticias de todo el Perú</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 20:16:13 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Jose Antonio Calderon</title>
		<link>http://enlacenacional.com/2008/05/28/ministro-ismael-benavides-inventa-el-etnotravestism/comment-page-1/#comment-7806</link>
		<dc:creator>Jose Antonio Calderon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 18:02:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enlacenacional.com/?p=4020#comment-7806</guid>
		<description>Debido al error cometido por la familia Humala en cuanto al uso del prefijo &quot;etno&quot;, el sentido comun hace pensar que &quot;etno&quot; está relacionado con lo étnico (Cabe indicar que igual hay un sesgo al momento de referirse a lo étnico, pero este no es lugar para hablar de eso).
Me parece más adecuado el uso de travestismo intercultural, pero sólo en cuanto al origen geográfico de las prendas usadas por el ministro. Es necesario indicar que travestismo no es un término exclusivo del enfoque de género.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Debido al error cometido por la familia Humala en cuanto al uso del prefijo &#8220;etno&#8221;, el sentido comun hace pensar que &#8220;etno&#8221; está relacionado con lo étnico (Cabe indicar que igual hay un sesgo al momento de referirse a lo étnico, pero este no es lugar para hablar de eso).<br />
Me parece más adecuado el uso de travestismo intercultural, pero sólo en cuanto al origen geográfico de las prendas usadas por el ministro. Es necesario indicar que travestismo no es un término exclusivo del enfoque de género.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
